روبنصن كروزى ” أول رواية معربة 1835 “


غلاف كتاب روبنصن كروزى ” أول رواية معربة 1835 “

نبذة عن كتاب روبنصن كروزى ” أول رواية معربة 1835 “

هل تكون أول ” رواية ” تترجم إلى العربية ؟
ليس هذا هو السؤال بالظبط . وغنما قد تكون الصورة الأدق للسؤال هي : ما موقع هذا ” الكتاب ” بين الكتب الأولى المترجمة – أو حتى المطبوعة – بالعربية ؟ من قام بترجمة الكتاب وطباعته ؟ وكيف ؟ وما قصتة ؟ وماذا فعل هذا المترجم الأول بالنص الإنجليزي في أوائل القرن التاسع عشر ؟ وعن أى طبعة من الطبعات الكثيرة للرواية قام بالترجمة ؟ وبأي مستوى من اللغة العربية ترجم النص الإنجليزي ؟ وإلى أي مدى أدخل تعديلات على النص بحيث يتواءم مع الذائقة القصصية العربية في ذلك الزمان ؟ لا أحد يعرف على وجه التحقيق الظروف التى أحاطت بترجمة هذة الرواية ونشرها ولا من قام بالترجمة . كل ما نعرفه يقينا هو ما تقولة صفحه العنوان من أنها منشورة في مالطة عام 1835 .
هل تكون هذه أول ” رواية ” تترجم إلى العربية ؟

رمز الكتاب: egb210243-5223885 التصنيفات: , الوسوم: ,

Description

بيانات كتاب روبنصن كروزى ” أول رواية معربة 1835 “

العنوان

روبنصن كروزى ” أول رواية معربة 1835 “

المؤلف

دانييل ديفو

الترجمة , التحقيق

محمد سيد عبد التواب

الناشر

المركز القومي للترجمة

تاريخ النشر

14/04/2015

اللغة

عربي

ردمك

9789779201153

الحجم

20×14

عدد الصفحات

303

الطبعة

1

المجلدات

1

النوع

ورقي غلاف عادي

السلسلة

ميراث الترجمة

يحتوي على

صور/رسوم

المراجعات

المراجعات

لا توجد مراجعات بعد.

كن أول من يراجع “روبنصن كروزى ” أول رواية معربة 1835 “”

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *