كليلة ودمنة


نبذة عن كتاب كليلة ودمنة

كليلة ودمنة هو من أشهر كتب التراث الأدبي العربي. يحظى بشهرة واسعة في كل البلدان الناطقة بالعربية بل وفي غير البلدان العربية… وهذه الشهرة تمتد في الزمان منذ أكثر من اثنى عشر قرناً (أي منذ أن ترجمه ابن المقفع عن البهلوية أو الفارسية).
ويتضمن كتاب كليلة ودمنة مجموعة من القصص أو الحكايات الموضوعة على ألسنة الحيوانات والطيور؛ تحمل في طياتها كثيراً من المعانى الإنسانية والنظرات الفلسفية والمثل العليا والحكم الخالدة- كما توحى- بطريق الرمز- بالكثير مما يجب أن يتحلى به الحكام أو القادة من قيم ومبادئ وسمات، في سياستهم لشعوبهم وقيادتهم لدولهم.
وقد سمى الكتاب باسم أخوين من بنات آوى (أو ثعلبين) هما: كليلة ودمنة أخبارهما في أول بابين من أبواب الكتاب… وقد جاء إطلاق اسميهما على الكتاب من قبيل إطلاق اسم الجزء على الكل.
هذا عن الكتاب.. فلماذا عن مؤلفه الأصلى وعن مترجمه؟.. فأما مؤلفه فهو بيدبا الفيلسوف الهندي، وهو واحد من طائفة البراهمة في الهند، آلفه ليلقيه على مسمع ملك الهند آنذاك: دبشليم.
وتفاصيل ذلك في مقدمة الكتاب، وأما مترجمه فهو ابن المقفع، ولعل الحالة السياسية المضطربة، التي كانت تسود البلاد في زمن الخليفة لعباسى (المنصور) والذي كان يشبه في جبروته وديكتاتوريته (دبشيلم) الملك الهندي؛ كانت من الدوافع الكبرى التي دفعت ابن المقفع لترجمة كتاب كليلة ودمنة، وكأنه بهذا الكتاب كان يريد أن يوجه رسالة إلى (المنصور).

رمز الكتاب: egb149299-5160115 التصنيفات: , , الوسوم: , ,

Description

بيانات كتاب كليلة ودمنة

العنوان

كليلة ودمنة

المؤلف

بيدبا

الترجمة , التحقيق

ابن المقفع – مصطفى وهبه – طارق امين

الناشر

دار الغد الجديد

تاريخ النشر

24/03/2010

اللغة

عربي

الحجم

24×17

عدد الصفحات

250

الطبعة

1

المجلدات

1

النوع

ورقي غلاف كرتوني

المراجعات

المراجعات

لا توجد مراجعات بعد.

كن أول من يراجع “كليلة ودمنة”

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *