نبذة عن كتاب إنجيل برنابا
أقدمت على ترجمة هذا الكتاب المسمي بإنجيل برنابا، وأنا شاعر بخطورة المسئولية التي ألقيتها على عاتقي. وإني لم أقدم عليه إلا خدمة للتاريخ، وغيرة على لغة هي أحق بنقله إليها من سواها وهي المرة الأولى التي برز فيها هذا الإنجيل في ثوب عربي وهو إنجيل تضاربت فيه آراء الباحثين، وتشعبت بخصوصه مذاهب المؤرخين وخبطوا فيه بين ضلالة وهدى، وتلمسوا حقيقته بين رشاد وتقوى واستنطقوا الآثار والأسفار، واستفسروا الأعصر والأمصار فما ظفروا بعد كل ذلك بما يشفي منهم عليلًا أو يبرد لهم غليلًا، والنسخة الوحيدة المعروفة الآن في العالم التي نقل عنها هذا الإنجيل إنما هي نسخة إيطالية في مكتبة بلاط فيينا، وهي تعد من أنفس الذخائر والآثار التاريخية فيها.
المراجعات
لا توجد مراجعات بعد.